Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - "O tempo é o senhor das coisas"

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
"O tempo é o senhor das coisas"
Tekstas
Pateikta Ana Alice
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

"O tempo é o senhor das coisas"

Pavadinimas
Dominus rerum
Vertimas
Lotynų

Išvertė jufie20
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Tempus dominus rerum est
Pastabos apie vertimą
Die Zeit ist der Herr über die Dinge
Tempus dominus rerum est
Validated by jufie20 - 17 spalis 2008 11:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 liepa 2008 18:18

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Lupellus,

I think "Tempus dominus rerum est" matches better the sense of the Brazilian Portuguese original text.

12 rugpjūtis 2008 21:27

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Por que chamou um administrador, Ana Alice?