Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-İngilizce - email 23

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaİngilizceLehçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
email 23
Metin
Öneri krofcik2
Kaynak dil: Rusça

Привет! Ваше письмо получено!
удобно, доступно, надежно!

Başlık
email 23
Tercüme
İngilizce

Çeviri Guzel_R
Hedef dil: İngilizce

Hello,
Your letter was received.
Easy, handy, reliable.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Temmuz 2008 21:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Temmuz 2008 14:43

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Guzel,

It seems to me that it should be: "Your letter was received".

22 Temmuz 2008 17:01

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
Yes, sure

22 Temmuz 2008 20:18

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Hi Lilian and Guzel_R ,

According to me there should be not: "Your letter was received", but "Your letter is received", because in Russian variant there is no indication of the past tense.