Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Russisch-Englisch - email 23
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
email 23
Text
Übermittelt von
krofcik2
Herkunftssprache: Russisch
Привет! Ваше пиÑьмо получено!
удобно, доÑтупно, надежно!
Titel
email 23
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Guzel_R
Zielsprache: Englisch
Hello,
Your letter was received.
Easy, handy, reliable.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 22 Juli 2008 21:26
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 Juli 2008 14:43
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Guzel,
It seems to me that it should be: "Your letter
was
received".
22 Juli 2008 17:01
Guzel_R
Anzahl der Beiträge: 225
Yes, sure
22 Juli 2008 20:18
Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Hi Lilian and Guzel_R
,
According to me there should be not: "Your letter was received", but "Your letter is received", because in Russian variant there is no indication of the past tense.