Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Английски - email 23

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиАнглийскиПолски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
email 23
Текст
Предоставено от krofcik2
Език, от който се превежда: Руски

Привет! Ваше письмо получено!
удобно, доступно, надежно!

Заглавие
email 23
Превод
Английски

Преведено от Guzel_R
Желан език: Английски

Hello,
Your letter was received.
Easy, handy, reliable.
За последен път се одобри от lilian canale - 22 Юли 2008 21:26





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Юли 2008 14:43

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Guzel,

It seems to me that it should be: "Your letter was received".

22 Юли 2008 17:01

Guzel_R
Общо мнения: 225
Yes, sure

22 Юли 2008 20:18

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hi Lilian and Guzel_R ,

According to me there should be not: "Your letter was received", but "Your letter is received", because in Russian variant there is no indication of the past tense.