الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - روسيّ -انجليزي - email 23
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
رسالة/ بريد إ
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
email 23
نص
إقترحت من طرف
krofcik2
لغة مصدر: روسيّ
Привет! Ваше пиÑьмо получено!
удобно, доÑтупно, надежно!
عنوان
email 23
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Guzel_R
لغة الهدف: انجليزي
Hello,
Your letter was received.
Easy, handy, reliable.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 22 تموز 2008 21:26
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 تموز 2008 14:43
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Guzel,
It seems to me that it should be: "Your letter
was
received".
22 تموز 2008 17:01
Guzel_R
عدد الرسائل: 225
Yes, sure
22 تموز 2008 20:18
Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Hi Lilian and Guzel_R
,
According to me there should be not: "Your letter was received", but "Your letter is received", because in Russian variant there is no indication of the past tense.