Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - Every individual has his own destiny, the only rule is ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizceİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Every individual has his own destiny, the only rule is ...
Metin
Öneri bamba49
Kaynak dil: İngilizce Çeviri MÃ¥ddie

Every individual has his own destiny, the only rule is to accept and follow it wherever it may lead him!

Başlık
Cada individuo tiene su propio destino...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri italo07
Hedef dil: İspanyolca

¡Cada individuo tiene su propio destino, la única regla es aceptarlo y seguirlo dondequiera que lo lleve!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
edited.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 25 Temmuz 2008 17:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Temmuz 2008 16:34

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola Italo,

"destino" es masculino, por eso debe ser:
"aceptarlo y seguirlo dondequiera que lo lleve".

25 Temmuz 2008 16:38

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Gracias me hice irritar de "regla"