Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Spanisch - Every individual has his own destiny, the only rule is ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Every individual has his own destiny, the only rule is ...
Text
Übermittelt von
bamba49
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von
MÃ¥ddie
Every individual has his own destiny, the only rule is to accept and follow it wherever it may lead him!
Titel
Cada individuo tiene su propio destino...
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
italo07
Zielsprache: Spanisch
¡Cada individuo tiene su propio destino, la única regla es aceptarlo y seguirlo dondequiera que lo lleve!
Bemerkungen zur Übersetzung
edited.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 25 Juli 2008 17:02
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
25 Juli 2008 16:34
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola Italo,
"destino" es masculino, por eso debe ser:
"aceptarl
o
y seguirl
o
dondequiera
que lo lleve
".
25 Juli 2008 16:38
italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Gracias
me hice irritar de "regla"