Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - dos hijas a cual más fea

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade - Ev / Aile

Başlık
dos hijas a cual más fea
Metin
Öneri emma070170
Kaynak dil: İspanyolca

dos hijas a cual más fea

Başlık
two daughters
Tercüme
İngilizce

Çeviri imen
Hedef dil: İngilizce

two daughters each of them more ugly than the other
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I am not sure that it is the good translation. I am sorry.
En son cucumis tarafından onaylandı - 20 Aralık 2005 12:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Aralık 2005 12:11

emma070170
Mesaj Sayısı: 1
I have now found a reference to this phrase on another website (wordreference.com), it means 'two sisters each of them more ugly than the other'. It refers to it as a loc (locución?) which would seem to be a set expression.

21 Aralık 2005 02:55

pluiepoco
Mesaj Sayısı: 1263
It's tale of "Cenicienta", full text from :


It's Spanish so the syntax is a little different.

in Chinese it should be "一个比一个丑",

Enjoy the whole story of Cinderella&Prince