Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - dos hijas a cual más fea

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Catégorie Expression - Maison / Famille

Titre
dos hijas a cual más fea
Texte
Proposé par emma070170
Langue de départ: Espagnol

dos hijas a cual más fea

Titre
two daughters
Traduction
Anglais

Traduit par imen
Langue d'arrivée: Anglais

two daughters each of them more ugly than the other
Commentaires pour la traduction
I am not sure that it is the good translation. I am sorry.
Dernière édition ou validation par cucumis - 20 Décembre 2005 12:24





Derniers messages

Auteur
Message

20 Décembre 2005 12:11

emma070170
Nombre de messages: 1
I have now found a reference to this phrase on another website (wordreference.com), it means 'two sisters each of them more ugly than the other'. It refers to it as a loc (locución?) which would seem to be a set expression.

21 Décembre 2005 02:55

pluiepoco
Nombre de messages: 1263
It's tale of "Cenicienta", full text from :


It's Spanish so the syntax is a little different.

in Chinese it should be "一个比一个丑",

Enjoy the whole story of Cinderella&Prince