Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Англійська - dos hijas a cual más fea

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійська

Категорія Вислів - Дім / Родина

Заголовок
dos hijas a cual más fea
Текст
Публікацію зроблено emma070170
Мова оригіналу: Іспанська

dos hijas a cual más fea

Заголовок
two daughters
Переклад
Англійська

Переклад зроблено imen
Мова, якою перекладати: Англійська

two daughters each of them more ugly than the other
Пояснення стосовно перекладу
I am not sure that it is the good translation. I am sorry.
Затверджено cucumis - 20 Грудня 2005 12:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Грудня 2005 12:11

emma070170
Кількість повідомлень: 1
I have now found a reference to this phrase on another website (wordreference.com), it means 'two sisters each of them more ugly than the other'. It refers to it as a loc (locución?) which would seem to be a set expression.

21 Грудня 2005 02:55

pluiepoco
Кількість повідомлень: 1263
It's tale of "Cenicienta", full text from :


It's Spanish so the syntax is a little different.

in Chinese it should be "一个比一个丑",

Enjoy the whole story of Cinderella&Prince