Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - dos hijas a cual más fea

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزي

صنف تعبير - بيت/ عائلة

عنوان
dos hijas a cual más fea
نص
إقترحت من طرف emma070170
لغة مصدر: إسبانيّ

dos hijas a cual más fea

عنوان
two daughters
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف imen
لغة الهدف: انجليزي

two daughters each of them more ugly than the other
ملاحظات حول الترجمة
I am not sure that it is the good translation. I am sorry.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 20 كانون الاول 2005 12:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 كانون الاول 2005 12:11

emma070170
عدد الرسائل: 1
I have now found a reference to this phrase on another website (wordreference.com), it means 'two sisters each of them more ugly than the other'. It refers to it as a loc (locución?) which would seem to be a set expression.

21 كانون الاول 2005 02:55

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
It's tale of "Cenicienta", full text from :


It's Spanish so the syntax is a little different.

in Chinese it should be "一个比一个丑",

Enjoy the whole story of Cinderella&Prince