Tercüme - İngilizce-Türkçe - with vessels full on both coasts there are not a...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | with vessels full on both coasts there are not a... | | Kaynak dil: İngilizce
With vessels full on both coasts there are not a lot of outlets. |
|
| her iki kıyıyı doldurmuÅŸ gemilerden... | | Hedef dil: Türkçe
Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden fazla çıkış yolu yok. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 18 Eylül 2008 12:35
Son Gönderilen | | | | | 16 Eylül 2008 12:11 | | | Her iki kıyıyı doldurmuÅŸ gemilerle fazla çıkış yok. | | | 16 Eylül 2008 18:02 | | | çevirinin anlamı, 'Her iki kıyıyı doldurmuÅŸ gemilerden fazla çıkış yolu kalmamış.', olduÄŸu fikrindeyim, ne dersiniz?  selamlar. CC: merdogan | | | 16 Eylül 2008 18:07 | | | evet bu,bende katılıyorum,tam anlamı verdi | | | 17 Eylül 2008 07:54 | | | | | | 17 Eylül 2008 11:53 | | | hemfikir olduÄŸumuza göre, düzeltebiliriz, gülbiz  |
|
|