Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - with vessels full on both coasts there are not a...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
with vessels full on both coasts there are not a...
본문
ocakogpi에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

With vessels full on both coasts there are not a lot of outlets.

제목
her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden...
번역
터키어

gülbiz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden fazla çıkış yolu yok.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 18일 12:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 16일 12:11

merdogan
게시물 갯수: 3769
Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerle fazla çıkış yok.

2008년 9월 16일 18:02

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
çevirinin anlamı, 'Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden fazla çıkış yolu kalmamış.', olduğu fikrindeyim, ne dersiniz? selamlar.

CC: merdogan

2008년 9월 16일 18:07

gülbiz
게시물 갯수: 7
evet bu,bende katılıyorum,tam anlamı verdi

2008년 9월 17일 07:54

merdogan
게시물 갯수: 3769
Bence de.

2008년 9월 17일 11:53

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
hemfikir olduğumuza göre, düzeltebiliriz, gülbiz