Traduko - Angla-Turka - with vessels full on both coasts there are not a...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | with vessels full on both coasts there are not a... | | Font-lingvo: Angla
With vessels full on both coasts there are not a lot of outlets. |
|
| her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden... | | Cel-lingvo: Turka
Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden fazla çıkış yolu yok. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 18 Septembro 2008 12:35
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Septembro 2008 12:11 | | | Her iki kıyıyı doldurmuÅŸ gemilerle fazla çıkış yok. | | | 16 Septembro 2008 18:02 | | | çevirinin anlamı, 'Her iki kıyıyı doldurmuÅŸ gemilerden fazla çıkış yolu kalmamış.', olduÄŸu fikrindeyim, ne dersiniz? selamlar. CC: merdogan | | | 16 Septembro 2008 18:07 | | | evet bu,bende katılıyorum,tam anlamı verdi | | | 17 Septembro 2008 07:54 | | | | | | 17 Septembro 2008 11:53 | | | hemfikir olduÄŸumuza göre, düzeltebiliriz, gülbiz |
|
|