Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - with vessels full on both coasts there are not a...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
with vessels full on both coasts there are not a...
Tекст
Добавлено ocakogpi
Язык, с которого нужно перевести: Английский

With vessels full on both coasts there are not a lot of outlets.

Статус
her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан gülbiz
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden fazla çıkış yolu yok.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 18 Сентябрь 2008 12:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Сентябрь 2008 12:11

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerle fazla çıkış yok.

16 Сентябрь 2008 18:02

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
çevirinin anlamı, 'Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden fazla çıkış yolu kalmamış.', olduğu fikrindeyim, ne dersiniz? selamlar.

CC: merdogan

16 Сентябрь 2008 18:07

gülbiz
Кол-во сообщений: 7
evet bu,bende katılıyorum,tam anlamı verdi

17 Сентябрь 2008 07:54

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Bence de.

17 Сентябрь 2008 11:53

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
hemfikir olduğumuza göre, düzeltebiliriz, gülbiz