Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Türkisch - with vessels full on both coasts there are not a...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
with vessels full on both coasts there are not a...
Text
Übermittelt von
ocakogpi
Herkunftssprache: Englisch
With vessels full on both coasts there are not a lot of outlets.
Titel
her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden...
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
gülbiz
Zielsprache: Türkisch
Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden fazla çıkış yolu yok.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 18 September 2008 12:35
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
16 September 2008 12:11
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerle fazla çıkış yok.
16 September 2008 18:02
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
çevirinin anlamı, 'Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden fazla çıkış yolu kalmamış.', olduğu fikrindeyim, ne dersiniz?
selamlar.
CC:
merdogan
16 September 2008 18:07
gülbiz
Anzahl der Beiträge: 7
evet bu,bende katılıyorum,tam anlamı verdi
17 September 2008 07:54
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Bence de.
17 September 2008 11:53
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
hemfikir olduğumuza göre, düzeltebiliriz, gülbiz