Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - with vessels full on both coasts there are not a...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
with vessels full on both coasts there are not a...
Текст
Предоставено от ocakogpi
Език, от който се превежда: Английски

With vessels full on both coasts there are not a lot of outlets.

Заглавие
her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden...
Превод
Турски

Преведено от gülbiz
Желан език: Турски

Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden fazla çıkış yolu yok.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 18 Септември 2008 12:35





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Септември 2008 12:11

merdogan
Общо мнения: 3769
Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerle fazla çıkış yok.

16 Септември 2008 18:02

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
çevirinin anlamı, 'Her iki kıyıyı doldurmuş gemilerden fazla çıkış yolu kalmamış.', olduğu fikrindeyim, ne dersiniz? selamlar.

CC: merdogan

16 Септември 2008 18:07

gülbiz
Общо мнения: 7
evet bu,bende katılıyorum,tam anlamı verdi

17 Септември 2008 07:54

merdogan
Общо мнения: 3769
Bence de.

17 Септември 2008 11:53

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
hemfikir olduğumuza göre, düzeltebiliriz, gülbiz