Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İsveççe - donne des mimiques amusantes

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİsveççe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
donne des mimiques amusantes
Metin
Öneri sstina
Kaynak dil: Fransızca

donne des mimiques amusantes
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"fais-nous des mimiques amusantes" (imperative mode)

Başlık
Gör roliga miner
Tercüme
İsveççe

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İsveççe

Gör roliga miner
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Make funny faces. (imperative)
En son pias tarafından onaylandı - 14 Eylül 2008 09:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Eylül 2008 19:48

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Francky?

CC: Francky5591

11 Eylül 2008 21:17

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Yes, weird, as "mimique" doesn't fit too much with "donner", one should rather say "fait", or "a" instead.

And the text is moreover a bit loose with no subject, so that one can think it is imperative tense. I'll set it in "meaning only".