Traducerea - Franceză-Suedeză - donne des mimiques amusantesStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | donne des mimiques amusantes | | Limba sursă: Franceză
donne des mimiques amusantes | Observaţii despre traducere | "fais-nous des mimiques amusantes" (imperative mode) |
|
| | | Limba ţintă: Suedeză
Gör roliga miner
| Observaţii despre traducere | Make funny faces. (imperative) |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 14 Septembrie 2008 09:25
Ultimele mesaje | | | | | 11 Septembrie 2008 19:48 | | | | | | 11 Septembrie 2008 21:17 | | | Yes, weird, as "mimique" doesn't fit too much with "donner", one should rather say "fait", or "a" instead.
And the text is moreover a bit loose with no subject, so that one can think it is imperative tense. I'll set it in "meaning only". |
|
|