Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Svenskt - donne des mimiques amusantes

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSvenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
donne des mimiques amusantes
Tekstur
Framborið av sstina
Uppruna mál: Franskt

donne des mimiques amusantes
Viðmerking um umsetingina
"fais-nous des mimiques amusantes" (imperative mode)

Heiti
Gör roliga miner
Umseting
Svenskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Svenskt

Gör roliga miner
Viðmerking um umsetingina
Make funny faces. (imperative)
Góðkent av pias - 14 September 2008 09:25





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 September 2008 19:48

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Francky?

CC: Francky5591

11 September 2008 21:17

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Yes, weird, as "mimique" doesn't fit too much with "donner", one should rather say "fait", or "a" instead.

And the text is moreover a bit loose with no subject, so that one can think it is imperative tense. I'll set it in "meaning only".