Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Svedese - donne des mimiques amusantes

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseSvedese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
donne des mimiques amusantes
Testo
Aggiunto da sstina
Lingua originale: Francese

donne des mimiques amusantes
Note sulla traduzione
"fais-nous des mimiques amusantes" (imperative mode)

Titolo
Gör roliga miner
Traduzione
Svedese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese

Gör roliga miner
Note sulla traduzione
Make funny faces. (imperative)
Ultima convalida o modifica di pias - 14 Settembre 2008 09:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Settembre 2008 19:48

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Francky?

CC: Francky5591

11 Settembre 2008 21:17

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Yes, weird, as "mimique" doesn't fit too much with "donner", one should rather say "fait", or "a" instead.

And the text is moreover a bit loose with no subject, so that one can think it is imperative tense. I'll set it in "meaning only".