Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Ruotsi - donne des mimiques amusantes

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRuotsi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
donne des mimiques amusantes
Teksti
Lähettäjä sstina
Alkuperäinen kieli: Ranska

donne des mimiques amusantes
Huomioita käännöksestä
"fais-nous des mimiques amusantes" (imperative mode)

Otsikko
Gör roliga miner
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi

Gör roliga miner
Huomioita käännöksestä
Make funny faces. (imperative)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 14 Syyskuu 2008 09:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Syyskuu 2008 19:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Francky?

CC: Francky5591

11 Syyskuu 2008 21:17

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Yes, weird, as "mimique" doesn't fit too much with "donner", one should rather say "fait", or "a" instead.

And the text is moreover a bit loose with no subject, so that one can think it is imperative tense. I'll set it in "meaning only".