Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - I do feel that I am loosing my breath just...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızca

Kategori Cumle

Başlık
I do feel that I am loosing my breath just...
Metin
Öneri hege marlen
Kaynak dil: İngilizce

I do feel that I am loosing my breath just looking at you

Başlık
Je sens presque que je perds mon ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Fosty
Hedef dil: Fransızca

Je sens presque que je perds mon souffle rien qu'à te regarder
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 27 Eylül 2008 11:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Eylül 2008 21:10

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
pourquoi avoir mis ce texte au passé Fosty?

CC: Fosty

27 Eylül 2008 09:49

Fosty
Mesaj Sayısı: 16
Très bonne question! Je n'en ai aucune idée! je me suis trompée, je n'ai pas fait attention

27 Eylül 2008 11:16

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
J'ai aussi modifié la fin du texte et traduit "just looking at you" par "rien qu'à te regarder".