Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - and see you soon

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızca

Kategori Sarki

Başlık
and see you soon
Metin
Öneri sandrine42
Kaynak dil: İngilizce

and see you soon
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "seen with "see"</edit> (10/12/francky on a gamine's notification)

Başlık
Et à bientôt
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Et à bientôt
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 13 Ekim 2008 14:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Ekim 2008 21:58

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
"and see you soon""

CC: Francky5591

12 Ekim 2008 22:35

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
idiomatique "et à bientôt"

12 Ekim 2008 22:45

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Oui, chef. Mais je voulais que tu corriges et savoir s'il fallait le rejeter. Toujours en attente.

CC: Francky5591

12 Ekim 2008 22:48

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
AH oui, je n'avais pas vu le "n" qui traînait, ok, je corrige, mais non, on ne supprime pas la demande puisque c'est une expression idiomatique, qui (dans la langue source en tout cas) comporte un verbe conjugué.
merci de l'avoir notifié, Lene!