Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - and see you soon

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Categorie Liedje

Titel
and see you soon
Tekst
Opgestuurd door sandrine42
Uitgangs-taal: Engels

and see you soon
Details voor de vertaling
<edit> "seen with "see"</edit> (10/12/francky on a gamine's notification)

Titel
Et à bientôt
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

Et à bientôt
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 13 oktober 2008 14:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 oktober 2008 21:58

gamine
Aantal berichten: 4611
"and see you soon""

CC: Francky5591

12 oktober 2008 22:35

Francky5591
Aantal berichten: 12396
idiomatique "et à bientôt"

12 oktober 2008 22:45

gamine
Aantal berichten: 4611
Oui, chef. Mais je voulais que tu corriges et savoir s'il fallait le rejeter. Toujours en attente.

CC: Francky5591

12 oktober 2008 22:48

Francky5591
Aantal berichten: 12396
AH oui, je n'avais pas vu le "n" qui traînait, ok, je corrige, mais non, on ne supprime pas la demande puisque c'est une expression idiomatique, qui (dans la langue source en tout cas) comporte un verbe conjugué.
merci de l'avoir notifié, Lene!