Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - and see you soon

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузский

Категория Песня

Статус
and see you soon
Tекст
Добавлено sandrine42
Язык, с которого нужно перевести: Английский

and see you soon
Комментарии для переводчика
<edit> "seen with "see"</edit> (10/12/francky on a gamine's notification)

Статус
Et à bientôt
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Et à bientôt
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 13 Октябрь 2008 14:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Октябрь 2008 21:58

gamine
Кол-во сообщений: 4611
"and see you soon""

CC: Francky5591

12 Октябрь 2008 22:35

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
idiomatique "et à bientôt"

12 Октябрь 2008 22:45

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Oui, chef. Mais je voulais que tu corriges et savoir s'il fallait le rejeter. Toujours en attente.

CC: Francky5591

12 Октябрь 2008 22:48

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
AH oui, je n'avais pas vu le "n" qui traînait, ok, je corrige, mais non, on ne supprime pas la demande puisque c'est une expression idiomatique, qui (dans la langue source en tout cas) comporte un verbe conjugué.
merci de l'avoir notifié, Lene!