Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - and see you soon

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
and see you soon
Tekst
Wprowadzone przez sandrine42
Język źródłowy: Angielski

and see you soon
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "seen with "see"</edit> (10/12/francky on a gamine's notification)

Tytuł
Et à bientôt
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

Et à bientôt
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 13 Październik 2008 14:29





Ostatni Post

Autor
Post

12 Październik 2008 21:58

gamine
Liczba postów: 4611
"and see you soon""

CC: Francky5591

12 Październik 2008 22:35

Francky5591
Liczba postów: 12396
idiomatique "et à bientôt"

12 Październik 2008 22:45

gamine
Liczba postów: 4611
Oui, chef. Mais je voulais que tu corriges et savoir s'il fallait le rejeter. Toujours en attente.

CC: Francky5591

12 Październik 2008 22:48

Francky5591
Liczba postów: 12396
AH oui, je n'avais pas vu le "n" qui traînait, ok, je corrige, mais non, on ne supprime pas la demande puisque c'est une expression idiomatique, qui (dans la langue source en tout cas) comporte un verbe conjugué.
merci de l'avoir notifié, Lene!