Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - and see you soon

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancês

Categoria Música

Título
and see you soon
Texto
Enviado por sandrine42
Idioma de origem: Inglês

and see you soon
Notas sobre a tradução
<edit> "seen with "see"</edit> (10/12/francky on a gamine's notification)

Título
Et à bientôt
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

Et à bientôt
Último validado ou editado por Francky5591 - 13 Outubro 2008 14:29





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Outubro 2008 21:58

gamine
Número de Mensagens: 4611
"and see you soon""

CC: Francky5591

12 Outubro 2008 22:35

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
idiomatique "et à bientôt"

12 Outubro 2008 22:45

gamine
Número de Mensagens: 4611
Oui, chef. Mais je voulais que tu corriges et savoir s'il fallait le rejeter. Toujours en attente.

CC: Francky5591

12 Outubro 2008 22:48

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
AH oui, je n'avais pas vu le "n" qui traînait, ok, je corrige, mais non, on ne supprime pas la demande puisque c'est une expression idiomatique, qui (dans la langue source en tout cas) comporte un verbe conjugué.
merci de l'avoir notifié, Lene!