Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - and see you soon

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFrancese

Categoria Canzone

Titolo
and see you soon
Testo
Aggiunto da sandrine42
Lingua originale: Inglese

and see you soon
Note sulla traduzione
<edit> "seen with "see"</edit> (10/12/francky on a gamine's notification)

Titolo
Et à bientôt
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

Et à bientôt
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 13 Ottobre 2008 14:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Ottobre 2008 21:58

gamine
Numero di messaggi: 4611
"and see you soon""

CC: Francky5591

12 Ottobre 2008 22:35

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
idiomatique "et à bientôt"

12 Ottobre 2008 22:45

gamine
Numero di messaggi: 4611
Oui, chef. Mais je voulais que tu corriges et savoir s'il fallait le rejeter. Toujours en attente.

CC: Francky5591

12 Ottobre 2008 22:48

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
AH oui, je n'avais pas vu le "n" qui traînait, ok, je corrige, mais non, on ne supprime pas la demande puisque c'est une expression idiomatique, qui (dans la langue source en tout cas) comporte un verbe conjugué.
merci de l'avoir notifié, Lene!