Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - My words were rude

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızca

Başlık
My words were rude
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: İngilizce

My words were rude
I learned that from your eyes
Our moments are over.
They've lost their brightness.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
your is singular here.

Başlık
Mes mots étaient grossiers
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Mes mots étaient grossiers
Je l'ai appris de tes yeux
Nos moments ont pris fin.
Ils ont perdus leur éclat.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 15 Ekim 2008 22:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ekim 2008 16:46

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Gamine,

The first line and the title were removed from the original since the line was wrongly structured. Could you please adapt your translation?

Sorry for the trouble.

15 Ekim 2008 22:47

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Done Lilian.

CC: lilian canale