Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İspanyolca - esmer güzeli harikasın farkındamısın
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Metin
Öneri
La dichat
Kaynak dil: Türkçe
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Çeviriyle ilgili açıklamalar
por favor si me pueden ayudar a traducir est frase ...al español-- no se que significa...gracias
Başlık
morenaza sabes que eres increible?
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
cman
Hedef dil: İspanyolca
morenaza, ¿Te das cuenta de que eres genial?
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 21 Kasım 2008 18:30
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Kasım 2008 00:48
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola cman,
Este enlace puede ayudarte
Debes acordarte de que las preguntas y las exclamaciones llevan signos al principio y al final.
Voy a esperar que corrijas tus textos antes de echarlos a la encuesta.
16 Kasım 2008 03:12
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
"¿sabes que eres increÃble?" is not the translation of "harikasın farkındamısın"
16 Kasım 2008 22:35
cman
Mesaj Sayısı: 8
ok, for me harikasın farkındamısın means: do you realize that you are wonderfull?? i will change it a little bit in spanish and this is the most close that i think i can be of the real meaning... if its not right i will give up