خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-اسپانیولی - esmer güzeli harikasın farkındamısın
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
esmer güzeli harikasın farkındamısın
متن
La dichat
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
esmer güzeli harikasın farkındamısın
ملاحظاتی درباره ترجمه
por favor si me pueden ayudar a traducir est frase ...al español-- no se que significa...gracias
عنوان
morenaza sabes que eres increible?
ترجمه
اسپانیولی
cman
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
morenaza, ¿Te das cuenta de que eres genial?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 21 نوامبر 2008 18:30
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 نوامبر 2008 00:48
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hola cman,
Este enlace puede ayudarte
Debes acordarte de que las preguntas y las exclamaciones llevan signos al principio y al final.
Voy a esperar que corrijas tus textos antes de echarlos a la encuesta.
16 نوامبر 2008 03:12
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
"¿sabes que eres increÃble?" is not the translation of "harikasın farkındamısın"
16 نوامبر 2008 22:35
cman
تعداد پیامها: 8
ok, for me harikasın farkındamısın means: do you realize that you are wonderfull?? i will change it a little bit in spanish and this is the most close that i think i can be of the real meaning... if its not right i will give up