Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - esmer güzeli harikasın farkındamısın

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

τίτλος
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Κείμενο
Υποβλήθηκε από La dichat
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

esmer güzeli harikasın farkındamısın
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
por favor si me pueden ayudar a traducir est frase ...al español-- no se que significa...gracias

τίτλος
morenaza sabes que eres increible?
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από cman
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

morenaza, ¿Te das cuenta de que eres genial?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 21 Νοέμβριος 2008 18:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Νοέμβριος 2008 00:48

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola cman,

Este enlace puede ayudarte

Debes acordarte de que las preguntas y las exclamaciones llevan signos al principio y al final.

Voy a esperar que corrijas tus textos antes de echarlos a la encuesta.

16 Νοέμβριος 2008 03:12

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
"¿sabes que eres increíble?" is not the translation of "harikasın farkındamısın"

16 Νοέμβριος 2008 22:35

cman
Αριθμός μηνυμάτων: 8
ok, for me harikasın farkındamısın means: do you realize that you are wonderfull?? i will change it a little bit in spanish and this is the most close that i think i can be of the real meaning... if its not right i will give up