Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - esmer güzeli harikasın farkındamısın
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
La dichat
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
por favor si me pueden ayudar a traducir est frase ...al español-- no se que significa...gracias
τίτλος
morenaza sabes que eres increible?
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
cman
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
morenaza, ¿Te das cuenta de que eres genial?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 21 Νοέμβριος 2008 18:30
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Νοέμβριος 2008 00:48
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola cman,
Este enlace puede ayudarte
Debes acordarte de que las preguntas y las exclamaciones llevan signos al principio y al final.
Voy a esperar que corrijas tus textos antes de echarlos a la encuesta.
16 Νοέμβριος 2008 03:12
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
"¿sabes que eres increÃble?" is not the translation of "harikasın farkındamısın"
16 Νοέμβριος 2008 22:35
cman
Αριθμός μηνυμάτων: 8
ok, for me harikasın farkındamısın means: do you realize that you are wonderfull?? i will change it a little bit in spanish and this is the most close that i think i can be of the real meaning... if its not right i will give up