Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Spanisch - esmer güzeli harikasın farkındamısın
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Text
Übermittelt von
La dichat
Herkunftssprache: Türkisch
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Bemerkungen zur Übersetzung
por favor si me pueden ayudar a traducir est frase ...al español-- no se que significa...gracias
Titel
morenaza sabes que eres increible?
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
cman
Zielsprache: Spanisch
morenaza, ¿Te das cuenta de que eres genial?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 21 November 2008 18:30
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
15 November 2008 00:48
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola cman,
Este enlace puede ayudarte
Debes acordarte de que las preguntas y las exclamaciones llevan signos al principio y al final.
Voy a esperar que corrijas tus textos antes de echarlos a la encuesta.
16 November 2008 03:12
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
"¿sabes que eres increÃble?" is not the translation of "harikasın farkındamısın"
16 November 2008 22:35
cman
Anzahl der Beiträge: 8
ok, for me harikasın farkındamısın means: do you realize that you are wonderfull?? i will change it a little bit in spanish and this is the most close that i think i can be of the real meaning... if its not right i will give up