Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Ispanų - esmer güzeli harikasın farkındamısın
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Tekstas
Pateikta
La dichat
Originalo kalba: Turkų
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Pastabos apie vertimą
por favor si me pueden ayudar a traducir est frase ...al español-- no se que significa...gracias
Pavadinimas
morenaza sabes que eres increible?
Vertimas
Ispanų
Išvertė
cman
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
morenaza, ¿Te das cuenta de que eres genial?
Validated by
lilian canale
- 21 lapkritis 2008 18:30
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 lapkritis 2008 00:48
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola cman,
Este enlace puede ayudarte
Debes acordarte de que las preguntas y las exclamaciones llevan signos al principio y al final.
Voy a esperar que corrijas tus textos antes de echarlos a la encuesta.
16 lapkritis 2008 03:12
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
"¿sabes que eres increÃble?" is not the translation of "harikasın farkındamısın"
16 lapkritis 2008 22:35
cman
Žinučių kiekis: 8
ok, for me harikasın farkındamısın means: do you realize that you are wonderfull?? i will change it a little bit in spanish and this is the most close that i think i can be of the real meaning... if its not right i will give up