Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İtalyanca - A. litti non sa fare la moderatrice...!

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaEsperanto

Başlık
A. litti non sa fare la moderatrice...!
Çevrilecek olan metin
Öneri ciano88
Kaynak dil: İtalyanca

A. Litti non sa fare la moderatrice...!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Female name abbreviated <goncin />.
En son Xini tarafından eklendi - 15 Aralık 2008 00:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Aralık 2008 22:14

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Questo ha senso?

CC: Xini ali84

15 Aralık 2008 00:05

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Sì, ma Litti probabilmente è un cognome e andrebbe scritto maiuscolo. Correggo io...

15 Aralık 2008 00:07

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
bridge

A. Litti can't do the moderator




moderator = who handles a debate

(female)

15 Aralık 2008 10:27

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Grazie tante!