Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Italia - A. litti non sa fare la moderatrice...!

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaEsperanto

Titolo
A. litti non sa fare la moderatrice...!
Teksto tradukenda
Submetigx per ciano88
Font-lingvo: Italia

A. Litti non sa fare la moderatrice...!
Rimarkoj pri la traduko
Female name abbreviated <goncin />.
Laste redaktita de Xini - 15 Decembro 2008 00:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Decembro 2008 22:14

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Questo ha senso?

CC: Xini ali84

15 Decembro 2008 00:05

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Sì, ma Litti probabilmente è un cognome e andrebbe scritto maiuscolo. Correggo io...

15 Decembro 2008 00:07

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
bridge

A. Litti can't do the moderator




moderator = who handles a debate

(female)

15 Decembro 2008 10:27

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Grazie tante!