Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Italų - A. litti non sa fare la moderatrice...!

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųEsperanto

Pavadinimas
A. litti non sa fare la moderatrice...!
Tekstas vertimui
Pateikta ciano88
Originalo kalba: Italų

A. Litti non sa fare la moderatrice...!
Pastabos apie vertimą
Female name abbreviated <goncin />.
Patvirtino Xini - 15 gruodis 2008 00:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gruodis 2008 22:14

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Questo ha senso?

CC: Xini ali84

15 gruodis 2008 00:05

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Sì, ma Litti probabilmente è un cognome e andrebbe scritto maiuscolo. Correggo io...

15 gruodis 2008 00:07

Xini
Žinučių kiekis: 1655
bridge

A. Litti can't do the moderator




moderator = who handles a debate

(female)

15 gruodis 2008 10:27

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Grazie tante!