Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hırvatça-Hollandaca - pa sta je bilo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HırvatçaHollandaca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
pa sta je bilo
Metin
Öneri rinexe
Kaynak dil: Hırvatça

pa sta je bilo.žao mi je

a st aje s bebicom, gdje je sad, mislim kod koga je
i gdje si ti, kod staraca ili.. e jebemu misica....
a mogli bi se mi i cuti
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Graag vertalen naar het nederlands. Bedankt

Başlık
Wat is er gebeurd? Ik vind het heel jammer.
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Sofija_86
Hedef dil: Hollandaca

Wat is er gebeurd? Ik vind het heel jammer.

Wat is er met het baby’tje, waar is die nu, ik bedoel bij wie
En waar ben jij , bij je ouders of… ach *zooi…
He wij kunnen ook wel met elkaar bellen
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"jebem mu misica" is een uitdrukking die je het beste zo kan vertalen lettertlijk betekent het "ik XXX zijn muis"
En son Lein tarafından onaylandı - 7 Ocak 2009 11:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ocak 2009 19:19

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Ik heb een paar kleine foutjes verbeterd:

gebeurt -> gebeurd
de baby'tje -> het baby'tje

6 Ocak 2009 21:44

Sofija_86
Mesaj Sayısı: 99
Thnx Lein :-)

6 Ocak 2009 21:50

rinexe
Mesaj Sayısı: 1
Bedankt allemaal.

Groetjes
Rine ke