Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Croata-Neerlandés - pa sta je bilo

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: CroataNeerlandés

Categoría Carta / Email

Título
pa sta je bilo
Texto
Propuesto por rinexe
Idioma de origen: Croata

pa sta je bilo.žao mi je

a st aje s bebicom, gdje je sad, mislim kod koga je
i gdje si ti, kod staraca ili.. e jebemu misica....
a mogli bi se mi i cuti
Nota acerca de la traducción
Graag vertalen naar het nederlands. Bedankt

Título
Wat is er gebeurd? Ik vind het heel jammer.
Traducción
Neerlandés

Traducido por Sofija_86
Idioma de destino: Neerlandés

Wat is er gebeurd? Ik vind het heel jammer.

Wat is er met het baby’tje, waar is die nu, ik bedoel bij wie
En waar ben jij , bij je ouders of… ach *zooi…
He wij kunnen ook wel met elkaar bellen
Nota acerca de la traducción
"jebem mu misica" is een uitdrukking die je het beste zo kan vertalen lettertlijk betekent het "ik XXX zijn muis"
Última validación o corrección por Lein - 7 Enero 2009 11:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Enero 2009 19:19

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Ik heb een paar kleine foutjes verbeterd:

gebeurt -> gebeurd
de baby'tje -> het baby'tje

6 Enero 2009 21:44

Sofija_86
Cantidad de envíos: 99
Thnx Lein :-)

6 Enero 2009 21:50

rinexe
Cantidad de envíos: 1
Bedankt allemaal.

Groetjes
Rine ke