Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Kroatisch-Niederländisch - pa sta je bilo

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: KroatischNiederländisch

Kategorie Brief / Email

Titel
pa sta je bilo
Text
Übermittelt von rinexe
Herkunftssprache: Kroatisch

pa sta je bilo.žao mi je

a st aje s bebicom, gdje je sad, mislim kod koga je
i gdje si ti, kod staraca ili.. e jebemu misica....
a mogli bi se mi i cuti
Bemerkungen zur Übersetzung
Graag vertalen naar het nederlands. Bedankt

Titel
Wat is er gebeurd? Ik vind het heel jammer.
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von Sofija_86
Zielsprache: Niederländisch

Wat is er gebeurd? Ik vind het heel jammer.

Wat is er met het baby’tje, waar is die nu, ik bedoel bij wie
En waar ben jij , bij je ouders of… ach *zooi…
He wij kunnen ook wel met elkaar bellen
Bemerkungen zur Übersetzung
"jebem mu misica" is een uitdrukking die je het beste zo kan vertalen lettertlijk betekent het "ik XXX zijn muis"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 7 Januar 2009 11:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 Januar 2009 19:19

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Ik heb een paar kleine foutjes verbeterd:

gebeurt -> gebeurd
de baby'tje -> het baby'tje

6 Januar 2009 21:44

Sofija_86
Anzahl der Beiträge: 99
Thnx Lein :-)

6 Januar 2009 21:50

rinexe
Anzahl der Beiträge: 1
Bedankt allemaal.

Groetjes
Rine ke