Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קרואטית-הולנדית - pa sta je bilo

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קרואטיתהולנדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
pa sta je bilo
טקסט
נשלח על ידי rinexe
שפת המקור: קרואטית

pa sta je bilo.žao mi je

a st aje s bebicom, gdje je sad, mislim kod koga je
i gdje si ti, kod staraca ili.. e jebemu misica....
a mogli bi se mi i cuti
הערות לגבי התרגום
Graag vertalen naar het nederlands. Bedankt

שם
Wat is er gebeurd? Ik vind het heel jammer.
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Sofija_86
שפת המטרה: הולנדית

Wat is er gebeurd? Ik vind het heel jammer.

Wat is er met het baby’tje, waar is die nu, ik bedoel bij wie
En waar ben jij , bij je ouders of… ach *zooi…
He wij kunnen ook wel met elkaar bellen
הערות לגבי התרגום
"jebem mu misica" is een uitdrukking die je het beste zo kan vertalen lettertlijk betekent het "ik XXX zijn muis"
אושר לאחרונה ע"י Lein - 7 ינואר 2009 11:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 ינואר 2009 19:19

Lein
מספר הודעות: 3389
Ik heb een paar kleine foutjes verbeterd:

gebeurt -> gebeurd
de baby'tje -> het baby'tje

6 ינואר 2009 21:44

Sofija_86
מספר הודעות: 99
Thnx Lein :-)

6 ינואר 2009 21:50

rinexe
מספר הודעות: 1
Bedankt allemaal.

Groetjes
Rine ke