Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - Kalin tursu tuz ve Kaya tuzu kulanabilirsin

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçe

Kategori Yiyecek

Başlık
Kalin tursu tuz ve Kaya tuzu kulanabilirsin
Çevrilecek olan metin
Öneri jullo
Kaynak dil: Türkçe

Kalin tursu tuz ve Kaya tuzu kulanabilirsin
7 Şubat 2009 14:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Nisan 2009 12:39

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello Turkish experts!

Could you please tell if this is: ""You can use coarse-grained salt or sea salt" THANKS in advance!

CC: ankarahastanesi handyy

28 Nisan 2009 12:51

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
It seems it doesn't say so. Verbatim: "You can use thick pickles, salt and/or rocksalt/halite."

maybe not "thick" but "big" would be more appropriate.

28 Nisan 2009 13:10

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks Handan

Just a Q., do you mean the kind of pickles made from vegetables?

28 Nisan 2009 13:12

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Yep!

28 Nisan 2009 13:17

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks again!

28 Nisan 2009 13:38

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Not at all!