Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Turco - Kalin tursu tuz ve Kaya tuzu kulanabilirsin

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Turco

Categoria Alimentação

Título
Kalin tursu tuz ve Kaya tuzu kulanabilirsin
Texto a ser traduzido
Enviado por jullo
Idioma de origem: Turco

Kalin tursu tuz ve Kaya tuzu kulanabilirsin
7 Fevereiro 2009 14:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Abril 2009 12:39

pias
Número de Mensagens: 8113
Hello Turkish experts!

Could you please tell if this is: ""You can use coarse-grained salt or sea salt" THANKS in advance!

CC: ankarahastanesi handyy

28 Abril 2009 12:51

handyy
Número de Mensagens: 2118
It seems it doesn't say so. Verbatim: "You can use thick pickles, salt and/or rocksalt/halite."

maybe not "thick" but "big" would be more appropriate.

28 Abril 2009 13:10

pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks Handan

Just a Q., do you mean the kind of pickles made from vegetables?

28 Abril 2009 13:12

handyy
Número de Mensagens: 2118
Yep!

28 Abril 2009 13:17

pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks again!

28 Abril 2009 13:38

handyy
Número de Mensagens: 2118
Not at all!