Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İngilizce - o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl....
Metin
Öneri Lee Dongsung
Kaynak dil: Almanca

o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl. Ablösung der MSCL – Volumen durch die ESCL wurden durch CASCO abgelehnt. CASCO schickt hierzu eine Stellungnahme. Huf wird diese Forderungen aufrecht erhalten. Wie vorgesehen sollen diese Forderungen gemeinsam von CASCO und HUF bei HMC vorgebracht werden. Auf Seiten Huf soll Herr D.S. Lee diese Verhandlung begleiten.

Başlık
Also the additional demands from HUF regarding ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Minny
Hedef dil: İngilizce

Also the additional demands from HUF regarding replacement of MSCL-volume by ESCL were rejected by CASCO. CASCO will forward its position as to this. HUF will maintain these demands. As planed CASCO and HUF together shall present these demands to HMC. Mr. D. S. Lee shall attend the negotiations on the side of HUF.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
As I do not know which product we are talking about here, I do not know if "volume" should be replaced by for instance: Size or capacity.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Nisan 2009 14:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Nisan 2009 09:53

itsatrap100
Mesaj Sayısı: 279
Probably "capacity" since volume/mass, etc, is widely defined throughout the world by the SI system (Système International d’Unités), including the United States. This text is very difficult to translate though because almost half of it consists of abbreviations, none of which I am familiar with. Capacity could refer to data capacity, not just volume.