Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Английский - o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl....
Tекст
Добавлено Lee Dongsung
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl. Ablösung der MSCL – Volumen durch die ESCL wurden durch CASCO abgelehnt. CASCO schickt hierzu eine Stellungnahme. Huf wird diese Forderungen aufrecht erhalten. Wie vorgesehen sollen diese Forderungen gemeinsam von CASCO und HUF bei HMC vorgebracht werden. Auf Seiten Huf soll Herr D.S. Lee diese Verhandlung begleiten.

Статус
Also the additional demands from HUF regarding ...
Перевод
Английский

Перевод сделан Minny
Язык, на который нужно перевести: Английский

Also the additional demands from HUF regarding replacement of MSCL-volume by ESCL were rejected by CASCO. CASCO will forward its position as to this. HUF will maintain these demands. As planed CASCO and HUF together shall present these demands to HMC. Mr. D. S. Lee shall attend the negotiations on the side of HUF.
Комментарии для переводчика
As I do not know which product we are talking about here, I do not know if "volume" should be replaced by for instance: Size or capacity.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Апрель 2009 14:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Апрель 2009 09:53

itsatrap100
Кол-во сообщений: 279
Probably "capacity" since volume/mass, etc, is widely defined throughout the world by the SI system (Système International d’Unités), including the United States. This text is very difficult to translate though because almost half of it consists of abbreviations, none of which I am familiar with. Capacity could refer to data capacity, not just volume.