Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl....
متن
Lee Dongsung پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

o Auch die weiteren Forderungen von Huf bezügl. Ablösung der MSCL – Volumen durch die ESCL wurden durch CASCO abgelehnt. CASCO schickt hierzu eine Stellungnahme. Huf wird diese Forderungen aufrecht erhalten. Wie vorgesehen sollen diese Forderungen gemeinsam von CASCO und HUF bei HMC vorgebracht werden. Auf Seiten Huf soll Herr D.S. Lee diese Verhandlung begleiten.

عنوان
Also the additional demands from HUF regarding ...
ترجمه
انگلیسی

Minny ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Also the additional demands from HUF regarding replacement of MSCL-volume by ESCL were rejected by CASCO. CASCO will forward its position as to this. HUF will maintain these demands. As planed CASCO and HUF together shall present these demands to HMC. Mr. D. S. Lee shall attend the negotiations on the side of HUF.
ملاحظاتی درباره ترجمه
As I do not know which product we are talking about here, I do not know if "volume" should be replaced by for instance: Size or capacity.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 6 آوریل 2009 14:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 آوریل 2009 09:53

itsatrap100
تعداد پیامها: 279
Probably "capacity" since volume/mass, etc, is widely defined throughout the world by the SI system (Système International d’Unités), including the United States. This text is very difficult to translate though because almost half of it consists of abbreviations, none of which I am familiar with. Capacity could refer to data capacity, not just volume.