Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Sırpça - He soon began to rewrite the record books for...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceSırpça

Başlık
He soon began to rewrite the record books for...
Metin
Öneri petar-993
Kaynak dil: İngilizce

He soon began to rewrite the record books for individual achievement.He has been chosen as a member of the All-Star team six times

Başlık
He soon began to rewrite the record books for... SER
Tercüme
Sırpça

Çeviri Comv
Hedef dil: Sırpça

Uskoro je počeo da postavlja nove rekorde za individualna dostignuća. Bio je izabran za člana All-Star tima šest puta.
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 22 Nisan 2009 23:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Nisan 2009 02:27

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Mala stilska ispravka:

"On je bio izabran za člana All-Star tima šest puta." --> "Šest puta je bio izabran za člana All-star tima."

Pozdrav
Marija

15 Nisan 2009 08:33

petar-993
Mesaj Sayısı: 2
hvalati jos jednom.
PETAR

16 Nisan 2009 18:52

Stane
Mesaj Sayısı: 176
Silska primedba : "On" je sasvim suvisno u drugo recenici. Dakle : "Bio je izabran za clana All-Star tima sest puta."