Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Srpski - He soon began to rewrite the record books for...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSrpski

Natpis
He soon began to rewrite the record books for...
Tekst
Podnet od petar-993
Izvorni jezik: Engleski

He soon began to rewrite the record books for individual achievement.He has been chosen as a member of the All-Star team six times

Natpis
He soon began to rewrite the record books for... SER
Prevod
Srpski

Preveo Comv
Željeni jezik: Srpski

Uskoro je počeo da postavlja nove rekorde za individualna dostignuća. Bio je izabran za člana All-Star tima šest puta.
Poslednja provera i obrada od Roller-Coaster - 22 April 2009 23:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 April 2009 02:27

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Mala stilska ispravka:

"On je bio izabran za člana All-Star tima šest puta." --> "Šest puta je bio izabran za člana All-star tima."

Pozdrav
Marija

15 April 2009 08:33

petar-993
Broj poruka: 2
hvalati jos jednom.
PETAR

16 April 2009 18:52

Stane
Broj poruka: 176
Silska primedba : "On" je sasvim suvisno u drugo recenici. Dakle : "Bio je izabran za clana All-Star tima sest puta."