Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Almanca - Aforisme 16

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaAlmanca

Kategori Deneme - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Aforisme 16
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: Danca

Det er altid bedre at være ensom alene
end at være ensom sammen.

Başlık
Es ist immer besser einsam allein zu werden
Tercüme
Almanca

Çeviri gamine
Hedef dil: Almanca

Es ist immer besser alleine einsam zu werden
als gemeinsam einsam.
En son italo07 tarafından onaylandı - 28 Mayıs 2009 21:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Mayıs 2009 13:01

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
before editing:

Es ist immer besser einsam allein zu werden
als einsam gemeinsam.

17 Mayıs 2009 16:03

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Thnaks Salvo for your help. I'll get it back some day with your help.

17 Mayıs 2009 16:08

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
No problem